Логотип
ЗРИ В КОРЕНЬ (К.Прутков)
Пишите письма
Выражения
УЙТИ С НОСОМ — потерпеть неудачу в просьбах.
Человеческий «нос» тут решительно ни при чем. В старой Руси и в царской России было очень распространено взяточничество. Без взятки, подарка нельзя было добиться ничего ни в судах, ни в учреждениях. То, что просители приносили с собой, спрятав под полой, называлось «приносом» или «носом». Если чиновник принимал «нос», можно было надеяться на положительное решение, а отказывался — увы...
(смотри:
зарубить на носу)

ФИЛЬКИНА ГРАМОТА — невежественный, неграмотно составленный документ.
Автор этого выражения — царь Иван Грозный. Митрополит Московский Филипп в своих посланиях царю стремился убедить Грозного отказаться от проводимой им политики террора. Строптивого митрополита царь презрительно называл Филькой, а его послания — филькиными грамотами.

ХОД КОНЕМ — хитрый, обходной маневр.
Выражение позаимствовано из языка шахматистов. «Сделать ход конем» значит: передвинуть фигуру определенным образом, резко отличным от движения всех остальных.

ЧЕЛОМ БИТЬ — прошение, приветствие. Слово «чело» по-древнерусски значит «лоб». Лбом об пол бились, падая перед вельможами и царями в земных поклонах, выражая крайнюю степень уважения. «Бить челом» стало означать — ходатайствовать. Позднее эти слова стали значить: «приветствуют».

ШИВОРОТ-НАВЫВОРОТ — наоборот, наизнанку.
«Шиворотом» в Московской Руси именовался расшитый воротник боярской одежды. В дни Ивана Грозного подвергшегося царскому гневу боярина нередко сажали на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду наизнанку, возили по всему городу, под свист и улюлюканье уличной толпы.

ЯКО ТАТЬ В НОЩИ — неожиданно, внезапно.
Выражение это (по-русски: как вор ночью) из церковно-славянского текста Первого послания апостола Павла к фессалоникийцам.